Blogia
maximilian

mena 37

IL BESTIARIO INCALCOLABILE

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 30


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Ciatà B)-Disèn C)-Duartâju D)-Vèvin
¤¤¤ Bidalora
CIATA, DISEN, DUARTAJU, VEVIN dirigent d'une façon
insensée un trafic qui n'en a pas besoin. Comme une
souricière montée pour attraper des montagnes...
Chacun se méfie en passant dans les parages et prend soin
de faire un prudent détour, pour éviter le chaos.
De loin, les badauds CAVERNICOLES observent, amusés,
ce manège frénétique.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Pimpinèle B)-Frignàcule C)-Mùs'cio
D)-Pastanàche
¤¤¤ Grùn
La PIMPINELE a inventé un jeu dont les règles sont
inexpliquables -ce qui n'empèche en rien le jeu: le jeu
est partout joué. La FRIGNACULE voudrait percer le rideau
épais qui protége les règles. Pour tout savoir...
SEULEMENT, il n'y a pas de rideau: les règles sont
transparentes: donc invisibles...
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

CIATA(A), DISEN(B), DUARTAJU(C), VEVIN(D), dirigono in un modo
insensato un traffico che non ne ha bisogno. Come se una
trappola-per-topi fosse piazzata da qualche parte "per
catturare delle montagne"...
Di conseguenza, ciascuno passando da quelle parti diventa
sospettoso e diffidente e preferisce compiere un largo
giro per prudenza, onde evitare questo caos.
Da lontano i curiosi CAVERNICOLI osservano divertiti tutto
questo maneggio frenetico e ridacchiano fra loro.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
La PIMPINELE(A) ha ideato un gioco dalle regole inspiegabili
-ma questo non toglie che il gioco venga giocato dappertutto.
La FRIGNACULE(B) vorrebbe strappare lo spesso sipario che
protegge le regole, per saperne tutto... SOLTANTO, non c'è
nessun sipario: le regole sono trasparenti
E DUNQUE INVISIBILI.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤


Sezione:Generale :: Parole Chiave: beta

0 comentarios