Blogia

maximilian

mena 20

IL BESTIARIO IMPROBABILE

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 13


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Mùle-cozze B)-Salacor C)-Limbelâ D)-Distàc
La MULE-COZZE vole, pense, rit, se retourne, décide et même
elle mange des bouffées d'air.
Mais c'est la SALACOR qui se prétend le pilote et lance
plein d'ordres qui ne sont pas entendus.
Leur union n'est pas pour autant inutile. Elle amuse
follemente le LIMBELA qui ne vit que pour ça.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Codâr B)-Mièz-di'
¤¤¤ -Mussùt
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
La MULE-COZZE(B) vola, pensa, ride e si gira indietro, decide
e pure mangia bolle d'aria. Ma è la SALACOR(B) che pretende
d'essere il pilota e lancia ordini in ogni direzione
senza che nessuno li esegua.
La loro comunione non è pertanto inutile. Anzi questa
diverte pazzescamente il LIMBELÂ(C) che pare vivere per questo.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

mena 19

BESTIARIO

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 12


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Rondul B)-Smacàde:1:Ciévolis-2:Grovàt-3:Làgne C)-Vâl:1:Làip-2:Laz D)-Almiâz
Autant que le VAL mais avec une petite dose de complications
en plus la SMACADE est une BETE COMPOSEE. C'est que le GROVAT
s'unit parfois et parfois seulement à son ensemble "naturel",
en gardant néanmoins ses intimes distances: il préfère trop
souvent rester tout seul à reluquer les reluisantes et
remarquables rembourrages de la réticence sur le relief
qui relie le remplissage remplumé et toujours
SANS rémission. ¤¤¤NEL MEZZO: A)-Finidis B)-Nualtris C)-Mularia D)-Puôr
¤¤¤NEL MEDIO BASSO: A)-Nùat B)-Trops
Le NUALTRIS ne parle pas beaucoup, mais ce qu'il dit est
marquant: sa phrase préférée est, en effet, "NON!".
La transparence de son beau visage nuance un peu -ou presque-
la netteté de ses sombres propos...
¤¤¤IN BASSO: A)-Sudùgn B)-Socàl C)-Savàte
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Quasi come la VÂL(C) -ma con una dose minuta di complicazioni
aggiunte- la SMACADE(B) resta una BESTIA COMPOSTA. Gli è che
il GROVAT(B-2) s'unisce talvolta e solo TALVOLTA al suo
insieme "biologico", tenendosi comunque e sempre a prudente
intima DISTANZA. E' che egli-esso desidera che è meglio di
restare solo ad ammirare...(...)(INTRADUCIBILE!)
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Il NUALTRIS(B) non parla troppo (non strap-parla...) ma
quel che dice lascia il segno: la sua frase preferita è in
effetti:"NO!". La trasparenza del suo bel volto addolcisce
un poco - o quasi- la nitidezza dei suoi duri discorsi...
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

mena 18

animaluzzi 18

IL BESTIARIO

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 11


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Miôr B)-Peâ C)-Rapuàrt D)-Sclopèt
¤¤¤ -Clizze
Le monde -la CAVERNE- est composé d'une quantité précise
d'éléments numérotés dont le nombre exact est inconnu sauf
à la CAVERNE même. L'inévitable CANAIO a mis sur pied un
groupe de réflexion pour étudier la veritable entité du
NUMERO ABSOLU: ils pensent qu'il est, peut être, 33.333.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Lum B)-Chist
¤¤¤MEDIO BASSO: A)-Vigniva B)-Tùna C)-Muàrti D)-Nància
Même s'ils ont des doutes ils proposent cela en tant que
bon résultat. Mais ils ont fai une découverte bien plus
essentielle: SI l'on supprime un seul numero-chiffre c'est
tout l'ensemble qui s'écroule, celui-ci devenu inutile
parce que incomplet.
¤¤¤IN BASSO: A)-Cuvièrt B)-Canâio C)-Spolèrt D)-Tôr
E)-Furmio F)-Tièro
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Il Mondo, la CAVERNA, è composto da una quantità precisa
d'elementi meticolosamente cifrati, dal numero di quantità(x)
perfettamente inconoscibile, tranne che alla CAVERNA stessa.
L'inevitabile CANÂIO(B) ha creato un Nucle di Riflessione
per decernere la verità ontologica di questo NUMERO ASSOLUTO.
ESSI pensano -senza prova a carico- che esso possa essere
33.333,333.33 (x=x)...
Pure se conservano dei dubbi, propongono questo come un
BUON RISULTATO.
MA, nel contempo, hanno fatto una scoperta terribile:
SE si sopprime una sola cifra è tutto il NUMERO che crolla
e cade a pezzi, questo qui diventato inutile poiché incompleto.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

mena 17

IL BESTIARIO IMPROBABILE

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 10


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Lèscule: 1)-Nuàzze-2)-Pivic-3)-Tabài
B)-Fros C)-Rànde
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Vève B)-Conseis C)-Rezitâ
¤¤¤IN BASSO: A)-Clas B)-Polsis C)-Florîz
La LESCULE(A)-(A:1,2,3,) è un ANIMALE COMPOSTO con grandi teste
ma senza cervello, per questo crede di aver sotto controllo
ed obbediente la sua OMBRA, la RANDE(C), ma questa -alquanto
sballata- si crede un pesce fuor d'acqua ed è matta e fa
tutto a modo suo e si mette a disposizione del FROS(B),
bestiozzo perverso e demoniaco che utilizza sempre
l'OMBRA d'altri, inconsultamente.

 ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤



menagerie 16

IL BESTIARIO IMPROBABILE

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 9


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Dachindenant B)-Maliziosàt
¤¤¤ -Vignât
¤¤¤ -Masilà
Le DACHINDENANT est une créature molle bien qu'une grande partie
de ses formes aux sécheresses géométriques fasse penser le
contraire
Et ne parlons pas de ses habitudes aux bizarreries indicibles,
de ses goûts innommables. Sans voix, saa langue trace toutes
sortes de graffiti sur les parois diaphanes de la Caverne.
Eminemment solitaire, cette bête prend volontiers un malin
plaisir à s'engueuler sans vergogne avec ceux qu'elle
rencontre. En effet, le DACHINDENANT n'a rien dans le ventre,
il est vide, privé d'organe et de consistance. Son moral
Son moral tient à un fil. Hypersensible et mélancolique, il
est porté au masochisme et à la paranoïa.
Son OMBRE est un volatile carré dénommé MALIZIOSAT.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Vèin B)-Zûcs C)-Doltha
¤¤¤OMBRES: D)Ciàma E)Cont F)Peràula
¤¤¤IN BASSO: A)-Pruc B)-Signins
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Il DACHINDENANT(A) è una creatura molle, pur se una buona
parte delle sue forme, d'una secchezza geometrica, possa
far pensare il contrario. Senza parlare delle sue abitudini
d'indicibile bizzarria, dei suoi gusti innominabili.
Privo di voce, la sua lingua traccia ogni sorta di segni
sulle pareti diafane della CAVERNA. Sopratutto solitario,
questo animale prende spesso un gran piacere nel litigare
acerbamente con quanti si trovino sul suo cammino.
Ma, nei fatti, il DACHINDENANT ha poco coraggio nel ventre
vuoto, e questo è davvero vacuo, senza organi né
consistenza. Il suo morale è appeso ad un filo.
Ipersensibile e malinconico esso è versato nel masochismo
il più paranoico. La sua OMBRA(B) è un volatile con becco
che si chiama MALIZIOSAT(B)
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

mena 15

IL BESTIARIO IMPROBABILE

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 8


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Cumo B)-Gurizâns C)-Simût
L'ineffable GURIZANS est expert en sciences inexactes,
ce que CUMO ne supporte pas, cela lui noue les tripes.
Il en fait une fixation. Ce qui comble de joie cette
pimbêche d'OMBRE anguleuse qu'est SIMUT.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Làvin B)-Int C)-Cûr
¤¤¤IN BASSO: A)-Itaculâ B)-Menaruèle C)-Scintar D)-Sublot
E)-Cerpi F)-Nonus
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
L'ineffabile GURIZANS((B) è un esperto di scienze
inesatte, quel che CUMO(A) non sopporta proprio perchè
gli mette un groppo alla punta dello stomaco. E ne fa una
fissazione. Questo riempie d'allegria quest'impertinente
d'OMBRA cubista che è SIMUT(C).
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤


mena 14

IL BESTIARIO NOVO

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 7

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Usitât B)-Vignarûl C)-Zivruta D)-Péc
L'USITAT traîne dans son sillage une cuvée d'illusions
de puissance -le VIGNARUL est le plus obstiné de ses
suiveurs...-, c'est sa façon à lui de se donner du courage
pendant qu'il flatte sa manie de grandeur.
¤¤¤NEL MEZZO: SUéI: A)-Chel B)-Oreglâ C)-Rimagnê
D)-Colladure------: SUEI/Suelâ
¤¤¤A DESTRA:A)-Rebolât B)-Stùe C)-Malevoe D)-Inagâ
L'OMBRE du SUEI se prétend en caoutchouc -ou quelque chose
de similaire- et s'étire voulant devenir l'infini, le tout,
la CAVERNE même, dans son désir agaçant d'être DIEU.
Souvent elle crève comme une bulle mai sans aucun fracas.
Immédiatement elle recommence.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
L'USITAT(A) traina nella sua scia una nidiata d'illusioni
-per sentirsi potente-, il VIGNARUL(B) è il più ostinato dei
suoi suiveurs... Questa è la sua maniera propria di darsi
coraggio, di confortare la sua propria mania
di grandezza.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
L'OMBRA dello SUEI si crede di gomma -o un che di simile-
e si dilata con la volontà di riempire l'INFINITO, il TUTTO, la
CAVERNA medesima, nel suo fastidioso desiderio d'ESSERE DIO.
Spesso l'OMBRA scoppia come una bolla di sapone, senza
rumore. MA SUBITO RICOMINCIA.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

mena 13

IL BESTIARIO

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 6


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Taulin B)-Fi
¤¤¤ -Rizzète
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Inguossâ B)-Mancin C)-Pàe
¤¤¤ -Starnète
Dés que le soleil -d'ailleurs inexistant...- de la CAVERNE
s'éteint -ce même soleil qui ne s'allume jamais...-
le PUARTELIZ s'en va songeur dans la nuit luminescente,
trainant ses trois pattes dans la clarté sombre de ce noir
trop blanc. En bavardant ferme avec l'insatiable PIDISTAL.
¤¤¤IN BASSO: A)-Pidistàl B)-Puarteliz C)-Smocit
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Non appena il sole -che peraltro non esiste nella CAVERNA-
si spegne, -questo sole che non si accende MAI-
il PUARTELIZ(B) gironzola nella notte luminosa,
trascinandosi colle sue tre zampacce nella chiarezza
oscura di questo nero troppo bianco. Chiacchierando
spudoratamente con l'insaziabile PIDISTAL(A).
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

mena 12

IL BESTIARIO

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 5


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Niof B)-Sudûor C)-Vivût D)-Alc
E)-Fàla F)-Dùta
Le NIOF a ses pattes clouées sur le dos du VIVUT qui se
trouve être le ventre sale mais le pivot aussi d'une bête
COMPOSEE qui a raté son "beau" nom -elle n'en a point...-
ayant toutefois plein de chance, car SUDUOR et ALC sont ses
têtes et ses extrémités. Cette composition anti-naturelle
est riche mais bien étrange -on aurait du s'en douter...
Parce que, pendant que tout le monde -et le monde entier-
juge ou suspecte en NIOF le chef du groupe et sa tête- c'est
aua contraire la DUTA qui est l'âme et la pensée de cette
communauté viscérale. Et perverse.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Urtice B)-Sgrèmbio C)-Panuz
L'URTICE aime ressembler à une fleur. Ses pétales peuvent la
conforter dans son erreur et lui donner raison et le miel
de la vanité: mais, sa philosophie est exécrable: sa pensée
tourne à l'instar d'une roue et sa route
n'est qu'UN DESERT.
¤¤¤IN BASSO: A)-Savêi B)-Usgnot C)-Inalore
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Il NIOF(A) è con le zampe inchiodate sul gobbo del VIVUT(C)
il quale è pure lo sporco pancione e il perno d'una BESTIA
COMPOSTA che ha mancato il suo "bel" nome -ESSA NON NE HA-
ma che è ben fortunata poiché SUDÛOR(B) e ALC(D) le servono
da teste e d'estremità. Questa composizione innaturale è
doviziosa ma stranissima -come si poteva sospettare...
Perché -mentre tutti & Il Mondo Intero giudicano o
comareggiano che NIOF sia il capo del GROPPO e la Testa
Pensante- è invece la DUTA(F) che è l'Anima e lo Spirito
di questa comunità viscerale. E PERVERSA.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
L'URTICE(A) adora rassomigliare a un fiore. I suoi "petali"
potrebbero confortare la sua illusione e darle ragione e il
miele della vanità: ma la sua filosofia è esecrabile: il suo
pensiero gira a vuoto simile a una ruota in "una strada"
NEL DESERTO.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

mena 11

IL BESTIARIO

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 4


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Gjavàve B)-Cjatâlu C)-Grispàde D)-Uèli
E)-Insaziabil
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Colazzar B)-Oreglace
¤¤¤ -Povâr
¤¤¤IN BASSO: A)-Sgarbisul B)-Riliis C)-Insomp D)-Sgrisulàz
E)-Ormisin F)-Rùcule

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

mena 10

IL BESTIARIO

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 3


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Induri B)-Màncul C)-Distùdarin D)-Lumin
¤¤¤ -Ecédi

L'INDURI est un voyageur chronique: il prend un subtil plaisir
à visiter tous les endroits de la CAVERNE, en revoyant à l'infini
tout ce qu'il a déja vu. Au premier degré son désir est de
discerner le degré 69 des choses. Ce que les choses n'aiment pas
tellement. MANCUL -le faroux- le soutient dans cette tache
horrible et fatiguante.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Olze B)-Raspeghin C)-Pidimènt
¤¤¤ -Manegot
ZOVINS préfère passer inaperçu -dans la mesure du possible. Si
cela ne l'est pas, ça ne le regarde plus. Toutefois la BRINCA
a une position tout à fait différente à ce sujet: elle
s'en fout...
¤¤¤IN BASSO: A)-Pasturil B)-Zovins C)-Rispiet D)-Puâr
E)-Ancje F)-Brincà

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
L'INDURI(A) è un cronico viaggiatore: visita con sottile
piacere tutti i posti della CAVERNA, ripassando continuamente
dove è già passato. A prima vista pare che il suo desiderio
consista nello scoprire i 69 sensi celati delle cose. Quel che
le cose non amano troppo. MANCUL(B) -il "feroce"- lo sostiene
in questo impegno orribile e faticoso.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
ZOVINS(B) è uno che tenta di passar inosservato -nei limiti
del possibile. Se non ci riesce, fa finta di niente e
incassa lo smacco. La BRINCA(F) ha peraltro una posizione
davvero differente in proposito: essa se ne fa
UN BAFFO!
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤



menagerie 9

IL BESTIARIO

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 2


*****************************************************
¤¤¤IN ALTO:A)-Sfragèl B)-Imparmâl C)-Folc D)-Svèlt
E)-Mostron F)-Dolzùt G-Intàl I)-Svedreâ
La balance inflige son mouvement incongru à sa kyrielle de
parasites qui sont rigolards, vaches mais tordus et qui suivent
ce va-et-vient sans agacement. Depuis toujours ils cherchent le
poids exact et la juste mesure de son être propre. Mais la
balance, SVEDREA et DOLZUT en l'occurrence, n'ont pas de douce
réponse à donner, eux mêmes trainant dans l'amertume. C'est SVELT
qui, de concert avec son bas-ventre ambigu (le perfide MOSTRON)
essaie de porter remède à l'infamie et court d'un point à l'autre
de SVEDREA -et 25 heures sur 24- pour retrouver si non une
réponse nette au moins un tranquille équilibre.
Sans trop de résultats...
¤¤¤NEL MEZZO: Clàfter
¤¤¤NEL MEDIO BASSO: A)-RAGN B)-Refosc
La relation apparemment amicale et visiblement solide qui lie
le CIOL et le BONDIN n'en est pas une. Il y a même de la
duplicité dans cette unité illusoire.... Le CIOL ne peut pas
voler, ses ailes sont métalliques et fictives, lui ne s'en
croit pas moins pour autant un volatile.
Par contre -ce qui revient au même...- le BONDIN qui ressemble
à une tête, n'est qu'un pied d'une patte et d'un corps
inexistant, et que pourtant il cherche désespérément.
Un cas exemplaire d'union dans la mutilation.
¤¤¤IN BASSO: A)-Ciol B)-Licôf C)-Bondin
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
La BILANCIA impone il suo movimento incongruo ai suoi ospiti
parassiti i quali sono divertiti, cattivelli e dal cervello
contorto ma che vanno in questa altalena senza infastidirsi.
Da sempre ESSI tentano di cogliere l'esatto peso e le esatte
misure del proprio essere. Ma la BILANCIA, SVEDREÂ(I)&
DOLZUT(F), questi non hanno una dolce risposta da porgere
loro, tirando essi stessi a campare nello sconforto.
Ed è SVELT(D) che -col proprio ventre ambiguo (il perfido
MOSTRON(E))- cerca di correggere l'infamia trottando da un
margine all'altro di SVEDREÂ -25 ore su 24- per trovare se non
una salda risposta almeno un sopportabile equilibrio.
Senza grossi risultati...
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
La relazione d'apparenza amichevole ma tuttavia solida che
lega il CIOL(A) con il BONDIN(C) è poco vera. Vi è pure
una qualche doppiezza in questa unione d'illusi.
Il CIOL non puo' volare, ha le ali metalliche e fittizie ma
nondimeno il tipo si crede un volatile.
Per altro -stessa minestra- il BONDIN, il quale assomiglia
alla larga ad una faccia, non è che il piedone d'una zampa
e d'un corpo che non ci sono, che egli cerca tuttavia
con tristezza e pervicacia.
Un caso esemplare d'unità nella mutilazione...
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

menagerie 8

IL BESTIARIO

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 1


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)Disèvin B)-Diâu C)-Lat D)-Ciàsa E)-Misdi'
Le LAT dispose de cette tête incroyable qui fai sa renommée
dans la CAVERNE. Cette caboche n'est qu'une fenêtre, un carreau
mais triangulaire, une scène où chacun qui en a l'envie peut
prendre place. DISEVIN et DIAU eux sont des habitués de cette
mise en valeur fictive qui ne dure que le temps d'un regard.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Puartèle B)-Rogànze C)Vât
D)-Taulin E)-Röi F)-Scunit G)Stacâ
Le STRAZZEL serait le résultat typique d'une volonté perverse,
cela ne lui donne pas de frissons, parait-il. Le STRAZZEL se
voit comme un produit parfait, exemplaire même. Synthèse de la
confusion entre une chose et une autre, entre formes
différentes -et ivre de leur absence.
¤¤¤IN BASSO: A)Radis B)Sèlve C)-Strazzèl D)-Vergon
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Il LAT(C) ha questo testone incredibile che lo ha reso famoso
nella CAVERNA. Questa capocciona non è che una finestra, una
vetrina ma triangolare, una scena dove chi ne abbia voglia
si mette a fare il buffone. DISEVIN(A) e DIAU(B) sono degli
habitués di questa messa in valore fittizia, la quale non
dura che il breve attimo d'uno sguardo.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Lo STRAZZEL(C) sarebbe il risultato caratteristico d'una volontà
perversa, ma pare che questo non gli metta i brividi. Perché
esso si sente una creazione perfetta e magari esemplare,
sintesi della confusione tra una cosa e un'altra -fra forme
differenti e in contraddizione- tanto da annientarsi a
vicenda e reciprocamente negarsi. Ma lo STRAZZEL s'inebbria
comunque con questa assenza.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

menagerie 7

IL BESTIARIO

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PREFACE 2


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Les OMBRES participent probablement en plein dans l'esprit
essentiel qu'est la CAVERNE mais avec férocité.
L'OMBRE est méchante ou elle n'est pas une OMBRE.
La BETE COMPOSEE serait une formation énigmatique découlant
de la crainte angoissante et horrifique qui possède
existentiellement les créatures de la CAVERNE.
Cette union quasi biologique qui est une chaude osmose entre
plusieurs CAVERNICOLES nous parait être un rempart douteux
bâti contre la solitude et la sensation de terreur viscerale
ressentie face à l'unicité toujours différente de l'autre. Un
ersatz de solution d'un état de manque mal compris et pour rien vécu.
Il y a d'autres explications possibles, mais on ne le connait guère.
Les CUBES tombent mais aussi montent.
Dans la CAVERNE ils traversent l'espace avec un désordre
raisonnablement calculé, même si on ne dispose d'assez d'éléments
pour pouvoir affirmer cette information, au delà de tout démenti
possible.
Les CAVERNICOLES affichent la plus grande indifférence
envers les CUBES,
tellement toujours présents qu'ils finissent pour être perçus
comme une banalité de base. Si leur présence est indéniable, leur
basique utilité doit encore se démontrer.
Mais la CAVERNE n'est-elle pas, au fait, l'absolu de l'INUTILE?
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
E si puo' rovesciare la coscienza della situazione precedente
sviluppando l'ipotesi che le OMBRE martirizzino almeno una
creatura della caverna, e che siano proprietarie dei loro
"proprietari". E che esse dispongano inoltre d'una FORTE PERSONALITA'.
Le OMBRE partecipano probabilmente in pieno dello Spirito basilare
che è LA CAVERNA, ma con la ferocia in più. L'OMBRA è cattiva o
non è un'OMBRA.
La BESTIA COMPOSTA non sarebbe altro che un conglomerato enigmatico
prodotto dall'inquietudine angosciosa che domina l'esistenza
delle creature nella CAVERNA. Quest'unione quasi biologica, una
calda osmosi fra più CAVERNICOLI, ci pare essere un riparo incerto
posto nei confronti della solitudine e della sensazione di terrore
risentita verso l'UNICITA' sempre differente dell'ALTRO. Un
surrogato di difesa psicologica che sottolinea i blocchi e le
mancanze mal compresi e non vissuti. Esiste la possibilità di altre
spiegazioni, ma non le si conosce.
I CUBI cadono ma pure salgono. E vanno in diagonale e attraversano
dentro questo spazio insensato. Nela CAVERNA si spostano in un
disordine ragionevolmente calcolato dall'abitudine, pure se ci
mancano gli elementi per affermare questa considerazione senza
il rischio di qualche smentita possibile.
I CAVERNICOLI snobbano i CUBI che sono talmente e sempre presenti
per finire col diventare una banalità di base. Se la loro presenza
è indiscutibile, la loro necessità fondamentalmente-resta-da-
DIMOSTRARE. La loro utilità è incerta.
Ma LA CAVERNA non è forse, essa stessa, l'assoluto dell'inutilità?
[La necessità del Mondo e dell'Universo non sarebbe che una scusa
d'autoconvincimento per noi barbari intelligenti?].
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

menagerie 6

IL BESTIARIO

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PREFACE 1

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
PRéFACE (prefazione):
La CAVERNE est -paraît-il- pyramidale.
La force superbe qui agglutine d'ordinaire la substance physique
dans une forme -la force centripète et de gravitation (la force
de l'esprit ordinateur...) - y serait excentrique. Son noyau étant
partout mais extérieur à la "pyramide", on devrait pouvoir penser
(si on le veut bien...) à un point d'attraction "universel" qui n'est
pas central mais toujours et de tous cotés, aux marges. Un point
renversé... Idée qui déconcerte trop pour pouvoir être aisement
pensée. ON DEVRAIT considérer qu'alors la CAVERNE n'a pas de haut
ni de bas et que son horizon est soumis aux pires ambiguïtés...
MAIS: en serions-nous sûrs? Pas spécialement.
On peut oser le croire. Nous aimons cette hypothèse. D'aucuns
disent qu'elle est véridique. D'autres ricanent. Certains
attendent une solide réponse. Manquent -de toute façon- les
documents, les preuves indispensables pour confirmer ces
informations, que des gens toutefois insuspectables nous ont
confiées.
Les CAVERNICOLES -si nos renseignements ne sont pas fallacieux-
seraient uniques. Des pièces singulières et jamais reproduites,
créées par qui et pourquoi, ce n'est pas dans le domaine de notre
compréhension. Sont-ils vraiment des bêtes? Cette ménagerie est-elle,
honnêtement, animalesque? On a -peut être- affaire à des néologismes
zoologiques? L'image est-elle métaphorique, ironique, terrifiante,
une simple dépravation de l'imaginaire? OU sommes-nous radicalement
en face de quelque chose de foncièrement inquiétant.
On se trouve en présence de la chair ou de la viande?
L'OMBRE n'est pas un produit mais une diablerie indépendante.
Si, presque chacun des habitants de la CAVERNE dispose d'une OMBRE,
néanmoins toute OMBRE jouit de sa liberté de mouvement, de parole
et d'habitude elles sont fort ironiques, voire ravageuses,
comme une torture collée à la victime. On peut inverser la
cognition de ladite situation en énonçant l'hypothèse que les
OMBRES martyrisent au moins une créature dans la CAVERNE, et
qui sont les désagréables proprietaires de leurs
"propriétaires", elles ont en plus et méticuleusement une
très forte personnalité.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
La CAVERNA sarebbe piramidale... E la FORZA, LA forza che vi
concentra elegante la sostanza fisica dentro delle BELLE FORME
(LA FORZA dello Spirito Ordinatore...) VI SAREBBE ECCENTRICA.
Esteriore, se si puo' dire.
Il suo nucleo sarebbe ovunque, "sulla circonferenza" pure,
(sui bordi? ...un PIRAMIDE con circonferenza?!) e pure ESTERNO alla
piramide. Assurdità non-euclidea. Impensabile se non fra iperversi.
SI DOVREBBE dover "pensare" un punto d'attrazione "universale" che
non sia centrale, MA sempre e ovunque sui margini,
un CENTRO multiplo e senza centralità.
Ipotesi troppo sconcertante per essere solo sospettata come intuibile.
(in rapporto a questo il Teorema di Fermat non sarebbe
altro che un problemino aritmetico di I fase d'Asilo Infantile:
3x3=33...). Ma, persistiamo nel crimine: bisognerà considerare
allora che la CAVERNA non ha d'alto né di basso, né sopra né
sotto, e che il suo orizzonte è sussunto all'ambiguo interpretativo,
poiché la prospettiva è falsa in tutti i sensi.
MA, siamo noi forse e pure soltanto un poco SICURI di tutto
questo? NON SPECIALMENTE... Si puo' osar crederlo, noi non ne
disprezziamo l'ipotesi. Alcuni l'affermano come veridica. Ma altri
ne ridacchiano. Ed altri aspettano solide conferme. Ci mancano
purtroppo i solidi documenti, le prove intangibili che confermerebbero
davanti i giudici queste nostre informazioni, le quali sono per
altro d'origine certa e degna di fede.
I CAVERNICOLI -se le nostre informazioni non sono capziose- sarebbero
UNICI. Dei "manufatti" singoli e mai riprodotti, creati da chi e
perché questo sfugge al nostro comprendonio. Sono DAVVERO delle
bestie? Questo serraglio, onestamente, è proprio animalesco? O ci si
trova in faccia a dei neologismi zoologici? L'immagine stessa
-sinceramente- è metaforica, ironica, terrificante, una mera
depravazione dell'immaginario? O ci troviamo di fronte a un qualcosa
di sfuggente , d'inatteso, di SEMPLICEMETE inquietante? D'orrido
carnevalesco? Si tratta di carne o di bassa macelleria,
di frattaglie dovute ad un creatore distratto o incapace?
L'OMBRA non è un prodotto ma una diavoleria autonoma. Se, quasi tutti
gli abitanti della CAVERNA dispongono d'un'OMBRA, ogni ombra gode
d'indipendenza e fa a modo suo, parla e non si priva d'essere
ironica, magari dileggiante. Come un picchio che incatena
IL SUO tronco e che poi lo tortura con comodo.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

menagerie 5


IL BESTIARIO

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:NUMERATION & SIGNATURE


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
L'édition du présent ouvrage
comprend
---les exemplaires numérotés de 1 à 99
-signés et dedicacés par l'auteur-
placés dans un coffret (30x40x3 CM.), avec un
dessin original au crayon, format 40x50 CM., enroulé
-et non répété. Le coffret décoré à la main
utilisant pinceaux, couleurs acryliques et 4
pochoirs, avec une couche de protection au
vernis copal.-------------------------------------
---les exemplaires numérotés de 100 à 999 diffusés
directement par nos éditions
-signés et dédicacés par l'auteur.-----------------
---les exemplaires hors numérotation.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

menagerie 4

IL BESTIARIO

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE DE GARDE II


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
D'autres ont essayé de fixer leur propre idée d'un animal PARFAIT.
Pour moi, celui-ci ne peut être qu'un ganglion de formes bestiales
contrastantes ma sereinement amalgamées où des oreilles bien pointues
s'unissent à une tête d'OISEAU -sur un corps à son gré- MAIS avec
TROIS pattes. ET LA QUEUE D'UN CHAT.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
La ménagerie IMPOSSIBLE? Des créatures aux références naturelles
et biologiques assez nuancées -et fuyantes- sont figées ou s'agitent
et gesticulent en leur inutilité paradoxale et absurde dans
LA CAVERNE
qu'est -peut être- la totalité de l'UNIVERS réduite à la pointe
d'une aiguille ou à la masse implosée correspondante à un ganglion de
neurones encéphaliques pas plus vaste che le bout
D'UNE MINE DE CRAYON...
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Altri si sono avventurati nell'esprimere i loro sentimenti teorici
su quel che potrebbe essere UN ANIMALE PERFETTO...
PER ME, questo non puo' essere altro che una zuppa estetica
(UN MINESTRONE...) di aspetti bestiali magari antitetici MA
serenamente osmotizzati IN CUI delle orecchie puntute s'uniscano
con candido amalgama ad una testa di volatile a becco -sopra
un corpo come lo si desidera-, ma, MA avente tre zampe.
E la coda d'un gatto.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Dei "pinguini-bambocci" -con collegamenti formali "alle sacrosante
imposizioni naturali & biologiche" piuttosto vaghi e imprecisi-
si trascinano nell'ozio o si agitano e fabbrican la commedia
nella loro immonda inutilità che è grottesca e INUTILE,
e ASSURDA. Gesticolando dentro la CAVERNA che non è forse altro
dalla totalità dell'UNIVERSO ridotta -con ambiguo metodo
paramatematico- alla punta d'un ago o alla massa implosa
(BUCO nero...) che corrisponde ad un concentrato di neuroni
di cervello, un groppo non più immenso che la breve punta
di UNA PUNTA DI MATITA.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

menagerie 3

IL BESTIARIO

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:COUVERTURE I


*****************************************************
Come ho già scritto, per l'italiano il titolo diventa IL BESTIARIO
NOVO, che era la sigla provvisoria con cui distinguevo "le dossier de
lavoration" all'epoca. Non ho niente di meglio sottomano e non ho
voglia di grattarmi il cranio per trovare altro di più adatto.
Fra cento anni forse trovero' qualcosa di valido e non sciocco.
...Adesso che mi SON RIMESSO "al lavoro"... NON c'è fretta.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
PER L'OCCASIONE, mi permetto (A MODO MIO) di rubare a B. TRAVEN
la sua DEDICACE en ouverture du sublime "IL PONTE NELLA JUNGLA":
(ce n'est pas du détournement: NON MI PERMETTEREI MAI questo
con UNO come B.TRAVEN, uomo onesto e corretto e bravo scrittore):
"DEDICO questo umile e devastato LAVORO
a TUTTE LE MADRI,(1)
di TUTTE le specie viventi, animali e vegetali,
QUI e ALTROVE, ovunque esse siano, di tutte le razze, di tutte le
tribù, di tutte le nazioni, di tutti i popoli, di tutte le
intelligenze anche, (pur nella loro sacrosanta ignoranza)
E ALLE MADRI DI TUTTI GLI ALBERI, di TUTTE le piante, di ogni
granello di sabbia.
E alle MADRI di TUTTI i bambini."

...Tanto più che ne LA MENAGERIE non   si trova nessuna Madre,

d'alcun tipo, e che questa mi pare un'ottima ragione per pensare a loro,

spendendo qualche bella parola PER RICORDARLE.
***********(1): Méres, Mothers, Marjs...
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

menagerie 2

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE

 

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
La Ménagerio Impossile. Pre/présentation de PROMOTION(SIC!):
"AH-AH-AH-ah..." TOTO'.
COMME OUNE SENTEUR...
Qui commence de commencer et qu'on commence avec un
petit commencement de présentation: (AH, LA PROMOTION!:
d'un PRODUIT: ça sent toujours LA CHATTE et jamais LA BITE).
MAIS VOUS allez RETROUVERREEE tout ça dans la prochaine AVviso ai consumatori "virtuali" frenetici e ninfomanici:
TUTTO QUESTO SARA' LUNGO, MOLTO LUNGO. MOLTO MOLTO LUNGO.
OUNE baise "HORS habitudes"....
AVVISO PER I CONSUMATORI Internet FRENETICI. BIS REPETITA.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
PRéFACE (prefazione):
La CAVERNE est -paraît-il- pyramidale.
La force superbe qui agglutine d'ordinaire la substance physique
dans une forme -la force centripète et de gravitation (la force
de l'esprit ordinateur...) - y serait excentrique. Son noyau étant
partout mais extérieur à la "pyramide", on devrait pouvoir penser
(si on le veut bien...) à un point d'attraction "universel" qui n'est
pas central mais toujours et de tous cotés, aux marges. Un point
renversé... Idée qui déconcerte trop pour pouvoir être aisement pensée.
ON DEVRAIT considérer qu'alors la CAVERNE n'a pas de haut ni de bas
et que son horizon est soumis aux pires ambiguïtés... MAIS: en
serions-nous sûrs? Pas spécialement.
On peut oser le croire. Nous aimons cette hypothèse. D'aucuns
disent qu'elle est véridique. D'autres ricanent. Certains
attendent une solide réponse. Manquent -de toute façon- les
documents, les preuves indispensables pour confirmer ces
informations, que des gens toutefois insuspectables nous ont
confiées.
Les CAVERNICOLES -si nos renseignements ne sont pas fallacieux-
seraient uniques. Des pièces singulières et jamais reproduites,
créées par qui et pourquoi, ce n'est pas dans le domaine de notre
compréhension. Sont-ils vraiment des bêtes? Cette ménagerie est-elle,
honnêtement, animalesque? On a -peut être- affaire à des néologismes
zoologiques? L'image est-elle métaphorique, ironique, terrifiante,
une simple dépravation de l'imaginaire? OU sommes-nous radicalement
en face de quelque chose de foncièrement inquiétant.
On se trouve en présence de la chair ou de la viande?
(A SUIVRE) GIORNATA 1.011 domani domenica pre-Natale!
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

menagerie 1

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE




¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
QUI SOTTO:
OSTREGA LA MADUNUTA! PRESTO, prestissimo:

La Ménagerie IMPOSSIBLE(1)
in: LIBRI DISEGNATI. En français et IN ITALIANO (gulp!sic!FRRR!).
Come vedrete questa ri-pubblicazione INTERNET ci richiede un
lavorone (lavoraccio) e -comme TUTTI sanno già- qui IL PADRONE
PAGA MALE... ("AH-AH-AH-AH": TOTO'). AHI!AHI!DUR!DUR!
(1) per la versione italica riprendo il titolo provvisorio del
Dossier di Lavorazione (1985): IL BESTIARIO NOVO, anche se non mi
pare adatto, ma non trovo meglio.
P.S. Una "curiosità": tutti "i nomi" delle "bestiole" sono in lenga
fürlane, La Lingua che gli italiani han fatto di tutto per
soffocare...(jo no scuardi).(P.S. de Monsieur Le Perfesseur Beltocchi,
de passage isto pronto isto facto isto vit(o) EN REDACTION.)
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
D'autres ont essayé de fixer leur propre idée d'un animal PARFAIT.
Pour moi, celui-ci ne peut être qu'un ganglion de formes bestiales
contrastantes ma sereinement amalgamées où des oreilles bien pointues
s'unissent à une tête d'OISEAU -sur un corps à son gré- MAIS avec
TROIS pattes. ET LA QUEUE D'UN CHAT.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
La ménagerie IMPOSSIBLE? Des créatures aux références naturelles
et biologiques assez nuancées -et fuyantes- sont figées ou s'agitent
et gesticulent en leur inutilité paradoxale et absurde dans
LA CAVERNE
qu'est -peut être- la totalité de l'UNIVERS réduite à la pointe
d'une aiguille ou à la masse implosée correspondante à un ganglion de
neurones encéphaliques pas plus vaste che le bout
D'UNE MINE DE CRAYON...
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤